pbstudio
e-Book Andean Lives: Gregorio Condori Mamani and Asunta Quispe Huamán download

e-Book Andean Lives: Gregorio Condori Mamani and Asunta Quispe Huamán download

by Ricardo Valderrama Fernández,Carmen Escalante Gutiérrez,Eulogio Nishiyama,Paul H. Gelles,Gabriela Martínez Escobar

ISBN: 0292724918
ISBN13: 978-0292724914
Language: English
Publisher: University of Texas Press; 1st edition (April 1, 1996)
Pages: 213
Category: Americas
Subategory: History

ePub size: 1483 kb
Fb2 size: 1325 kb
DJVU size: 1258 kb
Rating: 4.5
Votes: 172
Other Formats: docx lrf mobi rtf

Introduction: Paul H. Gelles

Introduction: Paul H. Gelles. Gregorio Condori Mamani. 2. Aeroplanes and Other Beasts. In the early 1970s, Gregorio Condori Mamani and Asunta Quispe Huamán developed an enduring friendship with young anthropologists Ricardo Valderrama and Carmen Escalante. The two couples were neighbors in a shanty town, Coripata, on the outskirts of the highland city of Cuzco, Peru.

Ricardo Valderrama Fernández, Carmen Escalante Gutiérrez. Andean Lives is the first English translation of this important book.

Mamani and Asunta Quispe Huamán. Ricardo Valderrama Fernández and Carmen Escalante Gutiérrez, original ed. Paul H. Gelles and Gabriela Martínez Escobar, trans. Austin: University of Texas Press, 1996.

Andean Lives: Gregorio Condori Mamani and Asunta Quispe Huamán. An interesting sidelight of the Confederate period in far West Texas and New Mexico was the fact that at least five officers and men brought their black servants with them. Two of these slaves were with Col.

Gregorio Condori Mamani and Asunta Quispe Huamán were runakuna, a Quechua word that means people and refers to the millions of indigenous inhabitants neglected,. Gregorio Condori Mamani and Asunta Quispe Huaman were runakuna, a Quechua word that means "people" and refers to the millions of indigenous inhabitants neglected, reviled, and silenced by the dominant society in Peru and other Andean countries. For Gregorio and Asunta, however, that silence was broken when Peruvian anthropologists Ricardo Valderrama Fernandez and Carmen Escalante Gutierrez recorded their life stories.

Includes bibliographical references (p. 181-193) and index. Personal Name: Condori Mamani, Gregorio, 1908-. Personal Name: Quispe Huamán, Asunta. Geographic Name: Cuzco (Peru) Social conditions.

Gregorio Condori Mamani and Asunta Quispe Huamán. University of Texas Press. Published: 1st January 1996. Carmen Escalante Gutiérrez. Gabriela Martínez Escobar. Translator : Paul H. Translator : Gabriela Martínez Escobar.

We aim to show you accurate product information. Manufacturers, suppliers and others provide what you see here, and we have not verified it. See our disclaimer. Andean Lives: Gregorio Condori Mamani and Asunta Quispe Huaman. Fernandez, Ricardo Valderrama. Assembled Product Dimensions (L x W x H). 0 x . 8 x . 9 Inches.

Gregorio Condori Mamani and Asunta Quispe Huamán were runakuna, a Quechua word that means "people" and refers to the millions of indigenous inhabitants neglected, reviled, and silenced by the dominant society in Peru and other Andean countries. For Gregorio and Asunta, however, that silence was broken when Peruvian anthropologists Ricardo Valderrama Fernández and Carmen Escalante Gutiérrez recorded their life stories. The resulting Spanish-Quechua narrative, published in the mid-1970s and since translated into many languages, has become a classic introduction to the lives and struggles of the "people" of the Andes.

Andean Lives is the first English translation of this important book. Working directly from the Quechua, Paul H. Gelles and Gabriela Martínez Escobar have produced an English version that will be easily accessible to general readers and students, while retaining the poetic intensity of the original Quechua. It brings to vivid life the words of Gregorio and Asunta, giving readers fascinating and sometimes troubling glimpses of life among Cuzco's urban poor, with reflections on rural village life, factory work, haciendas, indigenous religion, and marriage and family relationships.

Comments:
Jockahougu
I was a Peace Corps volunteer in Peru 50 years ago, and I so strongly wish that I had the knowledge, insight and understandings revealed in this book's recorded and translated narratives. Language is such a barrier in relating to these precious Andean people, and this book breaks through that barrier to some extent, giving anyone who cares access into the lives, minds and hearts of these indigenous people. One of the shocking revelations to me from this book was that a lovely handwoven poncho that I might have purchased in the Cusco or Pisac market might have been sold out of desperation to an intermediary by a "strapper" in order to pay the funeral expense for his life partner!!! Shame on me! Anyway, I highly recommend this book to all having an interest in South American indigenous populations for academic purposes or human and community development assistance. Missionaries, teachers, and social welfare advocates called to work with these populations should read this book.

Dyni
A great book for anyone interested in testimonial literature from indigenous/underepresented populations. It contains interesting complementary information about the fate of the protagonists and the story of this book, the most translated piece of modern Quechua literature. It is to be desired that some day this becomes a bilingual Quechua-English edition for those interested in studying Quechua (Cuzco variety).

Siralune
Good read

superstar
The book was perfect the wait time was not.

furious ox
This is a testimony written by native peruvians. The innocence and candor is truly revealed throughout their works. Its easier to read than some other indigenous testimonies. The title, Andean Life is a bit misleading though. Maybe it would have been better to call it Peruvian Andean life, or something more specific. Although Peruvian andean life isn't different to let's say ecuadorian andean life by a lot, there are major differences in cultures throughout the andes. Suerte!

Kann
I had to read this book for an Anthropology class. Didn't think it was going to be very interesting, but I really like the book. It's a book about the lives of Gregorio and Asunta, and it basically tells of their hardships as Runas, in Peru. I don't think its the kind of book that people would actually pick out to read for entertainment, but if you have to read it for a class, don't be so bummed out about it cause I'm sure you'll really like it.

ISBN: 0195089855
ISBN13: 978-0195089851
language: English
Subcategory: Humanities
ISBN: 2858021082
ISBN13: 978-2858021086
language: Spanish
Subcategory: Schools and Teaching
ISBN: 1611481112
ISBN13: 978-1611481112
language: English
Subcategory: History and Criticism
ISBN: 8838912734
ISBN13: 978-8838912733
language: Italian
Subcategory: Europe
ISBN: 9706921524
ISBN13: 978-9706921529
ISBN: 1933979364
ISBN13: 978-1933979366
language: English
Subcategory: Geography and Cultures
ISBN: 0691126747
ISBN13: 978-0691126746
language: English
Subcategory: Americas
ISBN: 0226114031
ISBN13: 978-0226114033
language: English
Subcategory: Social Sciences
ISBN: 0822942801
ISBN13: 978-0822942801
language: English
Subcategory: Americas