
e-Book My Michael download
by N. De Lange,Amos Oz
ISBN13: 978-0006137443
Language: English
Publisher: HarperCollins Distribution Services; New edition edition (December 23, 1974)
Pages: 224
Category: Literary
Subategory: Literature
Fb2 size: 1323 kb
DJVU size: 1325 kb
Votes: 143
Other Formats: lrf txt doc rtf
Amos Oz (Author), Nicholas de Lange (Translator).
Amos Oz (Author), Nicholas de Lange (Translator). As the years pass and Hannah s tempestuous fantasy life encroaches upon reality, she feels increasingly estranged from him and the marriage gradually disintegrates.
Amos Oz. Translated from the Hebrew by Nicholas de Lange. in collaboration with the author. and Alfred A. Knopf, Inc. 1972. A Harvest Book, Harcourt, Inc. Orlando austin new york san diego toronto london. My Michael/Amos Oz; translated from the Hebrew by Nicholas de Lange. Originally published: London: Chatto & Windus, 1972. I. De Lange, N. R. M. (Nicholas Robert Michael), 1944–.
One of Amos Oz's earliest and most famous novels, My Michael created a sensation upon its initial publication . Like all great books, it has an enduring power to surprise and mesmerize.
One of Amos Oz's earliest and most famous novels, My Michael created a sensation upon its initial publication in 1968 and established Oz as a writer of international acclaim. Set in 1950s Jerusalem, My Michael tells the story of a remote and intense woman named Hannah Gonen and her marriage to a decent but unremarkable man named Michael. As the years pass and Hannah's tempestuous fantasy life encroaches upon reality, she feels increasingly estranged from him and the marriage gradually disintegrates.
Nicholas de Lange has done the translation. Amos Oz's first book. The opening 50 pages are brilliant. Just dreamy wonderful perfect prose (in translation) of Hannah telling us about her history with Michael, her husband, "a geologist, a good-natured man. Never did I stop to think that what we are given is a translated text; it reads that well. Lisa Flanagan reads the audiobook without fault, capturing the dialogs and the different characters' personalities perfectly.
Thoughtful, self-assured and highly sophisticated, full of the most skillful modulations of tone and texture. A modern Israeli Madame Bovary. Wedded too young, emotionally unprepared for motherhood, and forced to abandon her university studies, Hannah grows bored, frustrated, and increasingly removed from.
We’re dedicated to reader privacy so we never track you.
Amos Oz's 1968 classic takes the reader into the fevered mind of a young woman in 50s Jerusalem, writes Rosanna .
Amos Oz's 1968 classic takes the reader into the fevered mind of a young woman in 50s Jerusalem, writes Rosanna Boscawen. Hannah tells of how she met Michael, an unassuming geology student who becomes her husband, and of their life in Jerusalem in the 50s.
My Michael/Amos Oz; translated from the Hebrew by Nicholas de Lange in collaboration with the author
My Michael/Amos Oz; translated from the Hebrew by Nicholas de Lange in collaboration with the author. A further complication is that Israeli Hebrew naturally reflects the varied linguistic backgrounds of the people who speak it, and the reader may amuse himself by spotting among the characters in this book examples of almost all the national and linguistic groups who go to make up the population of Israel.
ISBN13: 978-0918098115
language: English
ISBN13: 978-0006382560
language: English
Subcategory: Biographies
ISBN13: 978-4845709649
language: English
Subcategory: Photography and Video
ISBN13: 978-0575041554
language: English
Subcategory: Contemporary
ISBN13: 978-0879734640
language: English
Subcategory: World
ISBN13: 978-0340751831
language: English
Subcategory: Golf
ISBN13: 978-0739065143
language: English
Subcategory: Music
ISBN13: 978-0879100186
language: English
Subcategory: Performing Arts
ISBN13: 978-0141324517
language: English
Subcategory: Literature and Fiction
ISBN13: 978-0898988574
language: English
Subcategory: Music