pbstudio
e-Book Translation Studies in Africa (Continuum Studies in Translation) download

e-Book Translation Studies in Africa (Continuum Studies in Translation) download

by Judith Inggs,Libby Meintjes,Jeremy Munday

ISBN: 184706177X
ISBN13: 978-1847061775
Language: English
Publisher: Continuum; 1 edition (May 4, 2009)
Pages: 272
Category: Words Language and Grammar
Subategory: Reference

ePub size: 1628 kb
Fb2 size: 1836 kb
DJVU size: 1252 kb
Rating: 4.3
Votes: 634
Other Formats: rtf mbr lrf lrf

Title: Translation Studies in Africa Series Title: Continuum Studies in Translation Published: 2009 Publisher .

16. 0 Hardback: ISBN: 184706177X 9781847061775 Pages: 272 Price: . 8. 0 Paperback: ISBN: 184714847145895 Pages: 272 Price: . 2. 9 Paperback: ISBN: 184714847145895 Pages: 272 Price: .

Continuum Studies in Translation.

London/New York: Continuum. An Anthology of Chinese Discourse of Translation.

Translation as Reparation: Writing and Translation in Postcolonial Africa. Translation matters: linguistic and cultural representation, in Judith Inggs and Libby Meintjes (eds), Translation Studies in Africa. Manchester and Kinderhook, NY: St Jerome Publishing. Bandia, Paul F. 2009. London and New York: Continuum, 1–20. Bassnett, Susan and Harish Trivedi (eds).

Translation Studies in Africa book.

Jeremy Munday is Senior Lecturer in Spanish studies and translation at the University of Leeds and is a freelance translator. He is author of Style and Ideology in Translation (Routledge, 2008) and co-author, with Basil Hatim, of Translation: An Advanced Resource Book (Routledge, 2004). Introducing Translation Studies.

This wide-ranging collection of essays by translation scholars and practioners will give a welcome push to the long-stalled debate in Translation Studies over the relationship between theory and practice. In presenting this collection of thought-provoking essays

Jeremy Munday is Lecturer in Spanish Studies at the University of Surrey and is a freelance translator, lexicographer and materials writer. He has a Doctorate in Translation Studies and his publications include a wide range of papers in the field, as well as translations of Latin American fiction.

Jeremy Munday is Lecturer in Spanish Studies at the University of Surrey and is a freelance translator, lexicographer and materials writer. Theories and applications Jeremy Munday.

Translation Studies in Africa : Central Issues in Interpreting and Literary and Media .

Translation Studies in Africa : Central Issues in Interpreting and Literary and Media Translation. Africa is a huge continent with multicultural nations, where translation and interpretation are everyday occurrences. 588. a Description based on publisher supplied metadata and other sources.

Introducing Translation Studies has evolved over time, but I acknowledge my sincere debt to Lawrence Venuti (Temple .

It also presents and discusses theoretical frameworks into which professional translators and trainee translators can place their own practical experience.

Africa is a huge continent with multicultural nations, where translation and interpretation are everyday occurrences. Translation studies has flourished in Africa in the last decade, with countries often having several official languages.

The primary objective of this volume is to bring together research articles on translation and interpreting studies in Africa, written mainly, but not exclusively, by researchers living and working in the region. The focus is on the translation of literature and the media, and on the uses of interpreting. It provides a clear idea of the state and direction of research, and highlights research that is not commonly disseminated in North Africa and Europe. This book is an essential text for students and researchers working in translation studies, African studies and in African linguistics.Africa is a huge continent with multicultural nations, where translation and interpretation are everyday occurrences. Translation studies has flourished in Africa in the last decade, with countries often having several official languages.

The primary objective of this volume is to bring together research articles on translation and interpreting studies in Africa, written mainly, but not exclusively, by researchers living and working in the region. The focus is on the translation of literature and the media, and on the uses of interpreting. It provides a clear idea of the state and direction of research, and highlights research that is not commonly disseminated in North Africa and Europe. This book is an essential text for students and researchers working in translation studies, African studies and in African linguistics.

ISBN: 1556199864
ISBN13: 978-1556199868
language: English
Subcategory: Words Language and Grammar
ISBN: 9027216665
ISBN13: 978-9027216663
language: English
Subcategory: Words Language and Grammar
ISBN: 0888440642
ISBN13: 978-0888440648
language: English
Subcategory: Mathematics
ISBN: 041531920X
ISBN13: 978-0415319201
language: English
Subcategory: Foreign Language Study and Reference
ISBN: 0199239304
ISBN13: 978-0199239306
language: English
Subcategory: Words Language and Grammar
ISBN: 0776606247
ISBN13: 978-0776606248
language: English
Subcategory: Words Language and Grammar
ISBN: 0415396417
ISBN13: 978-0415396417
language: English
Subcategory: Words Language and Grammar
ISBN: 0521343968
ISBN13: 978-0521343961
language: English
Subcategory: Humanities
ISBN: 0415115388
ISBN13: 978-0415115384
language: English
Subcategory: History and Criticism
ISBN: 1857562313
ISBN13: 978-1857562316
language: English
Subcategory: Words Language and Grammar